< >Новости мира
Главная » Общество » Жизнь в Словакии: мнение россиянки

Жизнь в Словакии: мнение россиянки

Четверг, 15 Ноябрь, 2018 года
Просмотров: 118
Комментариев: 0

Анастасия родилась в Москве но, будучи еще совсем маленькой, вместе с родителями переехала в Словакию. Своим опытом проживания в этой стране девушка и поделилась:

«Я примерно 18 лет связана со Словакией, но на постоянной основе я тут живу лет пять. Недавно я получила словацкое гражданство — выбор словацкого паспорта стал для меня вопросом практичности и путешествий в силу того, что в университете я училась на режиссера документального кино, и в этой профессии нужно быть мобильной. С русским паспортом это было очень сложно — круговорот виз, постоянного хождения с загранпаспортом, один раз меня депортировали из Польши. Было очень неприятно».

Привыкать пришлось к России
В силу того, что я была совсем маленькой, когда приехала в Словакию первый раз, то я не удивлялась а принимала новую страну такой, какой она была. Наоборот, потом было сложнее привыкать к жизни в России, когда я приезжала туда. Здесь все шло легче, страна казалась мне спокойнее, чище, в России постоянно был какой-то стресс, особенно в Москве. Я привыкала, конечно, сейчас спокойно чувствую себя в Москве, это тоже мой город, но я помню себя помладше, когда в Словакию хотелось больше.

Отношение к русским
Сложно привыкнуть к тому, что меня принимают за словачку, а когда узнают, что я русская проходятся по всем стереотипам. Водке, медведях, некоторые говорят, что я никогда не буду истинным словацким человеком, начинают искать призвук, спрашивают, знаю ли я обо всех словацких политиках. Мне это и не нужно — быть этой пресловутой истинной словачкой, я ей никогда не буду, но это очень неприятно.
 

Читайте также:  «Всё идет к мощнейшей с 1917 года политической встряске».

О различиях
Различий очень много, все-таки это другая культура. Да, у нас общее советское прошлое, за которое словаки пару раз и меня, русскую, родившуюся после развала СССР, винили, но все-таки мы исторически развивались по-разному.

Большое различие — отношение к кухне. У русского человека отношения с русской кухней ну очень специфические. Тут к своей народной кухне относятся намного проще. Да и в мелочах разницы довольно много, но я бы не сказала, что наши культуры настолько разные, чтобы друг друга не понимать или осуждать. У России куча своих тараканов, у Словакии куча своих тараканов. Мне например, было бы приятно, если бы люди в Словакии не смотрели только на своих, словацких тараканов. Толерантности тут вообще многим не хватает.

Русские больше любят застолья, а тут в гостях обходятся чипсами и вином, но к этому можно легко привыкнуть. Тосты в Словакии тоже намного короче.
 

О словаках
Я бы не сказала, что люди в Словакии отличаются от других людей — все хотят примерно одного и того же: спокойной жизни (иногда чересчур спокойной), счастья, денег, чтобы их принимали, любили.

Читайте также:  СКР вскрыл многомиллионные хищения при создании российских боевых роботов

Что бесит
Я не люблю словацкие поезда, в большинстве очень плохо пахнет, и они дико опаздывают. Политическая ситуация тоже не ахти, но люди честно ходят на выборы и протесты и что-то меняют. Меня очень  бесит ничем не обоснованные предрассудки — это то, над чем словакам (как и многим другим странам) еще предстоит поработать. Еще мне очень не нравится, что многие постоянно вспоминают 1968 год — мне про него говорили постоянно, как будто бы я нападала на Словакию на танках. Они пытались на меня свалить коллективную вину. Да, я прекрасно знаю про 68 год, но я к этому не причастна — единственное тем, что я из «народа оккупантов». Вот такие названия мне очень не нравятся. Это какое-то странное желание разложить все по полочкам, но эти полочки слишком узкие, и с них все падает.
 

Тоска по России
Скучаю по Москве. По друзьям и знакомым, которые там и которых я очень давно не видела. По самому городу, несмотря на пыль, слякоть и все остальное. По материальным вещам и еде не скучаю — большинство можно купить или приготовить. В Лидле уже даже сырки появились, хоть и не совсем такие, как мы привыкли, но они стараются.

Читайте также:  В России увеличилось число смертей от коронавируса

Следовало бы перенять
Я считаю, что русским стоит перенять чуть более спокойное отношение к жизни, более плавное течение. Я знаю, у нас видимо от природы пропеллер в попе, но иногда этот пропеллер стоит унять. Словакам бы я порекомендовала поучиться большему стремлению что-то делать, делать вещи, которые они считают правильными, верить тому, что они делают, отрастить этот пропеллер.

Почему-то запомнилось
Когда я была маленькой и еще не знала языка то в начальной словацкой школе меня сажали за заднюю парту и давали раскраску. Остальные дети меня пристально рассматривали. Было не очень приятно и неловко.

Еще одна ситуация была, в той же самой школе, но она совсем не была забавной: я ругалась с одноклассником, который кричал что-то несуразное в мой адрес, а заткнули меня, а не его, только потому что я русская.
 

Поделись с друзьями, расскажи знакомым:


Оцените, пожалуйста, статью, я старался!
Очень плохоПлохоСреднеХорошоОтлично (Еще нет голосов, оставьте первым)
Загрузка...
КОММЕНТАРИИ

Комментариев пока нет.

  • Оставить комментарий
     
    Имя