< >Новости мира
Главная » Культура » Как нами запугивают

Как нами запугивают

Четверг, 19 Ноябрь, 2015 года
Просмотров: 188
Комментариев: 0

Полемические заметки о мировом кинематографе.

На норвежском телеканале TV 2 демонстрируется сериал «Okkupert» («Оккупированные»), об оккупации Норвегии Российской Федерацией. Сериал, прямо отсылающий к сериалу «Amerika», снятому двадцать восемь лет назад в США. Сериал также покажут телеканалы Германии, Великобритании, Франции, Швеции, Финляндии и Дании. Бюджет «Оккупированных» около десяти миллионов долларов, что является рекордом для норвежских сериалов. Прошлый побит в два с половиной раза.

Сериал выходит на экраны в год семидесятилетия освобождения Норвегии от нацистской оккупации…

В романе советского писателя Владимира Беляева «Старая крепость», действие которого происходит в начале двадцатых годов, герой, совсем молодой человек, идет в харьковский кинотеатр посмотреть американский боевик «Акулы Нью-Йорка».

«Громилы Нью-Йорка – страшные, волосатые, с какими-то зверскими лицами, с перебитыми носами и квадратными, выдающимися вперед подбородками – бродили по экрану с огромными кольтами и парабеллумами. Они распиливали стальные решетки, просверливали и взламывали несгораемые кассы, догоняли друг друга на курьерских поездах, аэропланах, моторных лодках и автомобилях и ловко, с каким-то непонятным наслаждением, в упор убивали своих соперников.

Мне казалось, что я уже десять раз прострелен насквозь, и было даже удивительно, как я остался цел после этого ужасного зрелища. И только на улице, разгоряченный, взволнованный и довольный тем, что еще живу, я вспомнил, что ночевать мне негде».

Выйдя после сеанса на улицу, молодой человек был ограблен. Конечно, это говорит и о том, что последствия разрухи еще не были преодолены, а это, в свою очередь, предопределяло высокий уровень преступности, но также – и о том, какое влияние оказывает искусство (пусть и такое) на человеческое сознание.

В тех же двадцатых годах среди ленинградской молодежи, которая, уверен, не так уж сильно отличалась от харьковской, был проведен опрос.

 Вопрос был один – на кого хотели бы быть похожими молодые ленинградцы? Результат: один процент хотел быть похожим на героев гражданской войны, остальные – на героев американских кинобоевиков.

 Помнится, в годы перестройки всю страну облетела история про парня, который пришел из «Афгана», а мерзкий советский чиновник сказал ему, отмахиваясь от каких-то его просьб: «Я тебя в Афганистан не посылал!». Впоследствии эта фраза стала, можно уверенно сказать, крылатой. Ведь черти, летучие мыши и тараканы тоже имеют крылья…

В 1988 году у меня была возможность общаться с этим парнем-«афганцем». Впечатлений осталось мало, так как виделись пару раз, но я прекрасно помню, как он и его друзья моложе (кажется, он был руководителем какого-то кружка или объединения для подростков) увлеченно обсуждали фильмы про Рэмбо. Меня это поразило тогда. Но через год, став очевидцем еще более бурного и восхищенного пересказа тридцатилетним майором, мужчиной физически очень крепким, фильма с участием Брюса Ли, я уже не удивлялся.

 Действительно, как говорил Ленин: «Пока народ безграмотен, из всех искусств важнейшими для нас являются кино и цирк» (Полн. собр. соч. – 5-е изд. – Т. 44. – С. 579: Беседа В.И. Ленина с А.В. Луначарским).

 Министру пропаганды третьего рейха Йозефу Геббельсу, как известно, принадлежит фраза: «Чем чудовищнее ложь, тем охотнее в неё верят». Говорил ли в действительности Геббельс эту фразу? А если да – то характеризовал ли Геббельс этой фразой методы работы своего ведомства или говорил о методах работы средств массовой информации «мировой плутократии»?

…Кино уже давно – религия. Не случайно, разбить киноимперию было решено в местечке Голливуд (Hollywood). Вроде бы, почти обычное название – Остролистовый лес. Что-то типа – дубовая роща. Но – остролист (он же падуб) издревле имел то же священное значение, что и омела. Подробнее об омеле написал на 793-х страницах (не считая послесловия и комментариев) английский религиовед и этнограф Джеймс Фрейзер. Остролист являлся священным деревом, которое в христианстве ассоциировалось с Рождеством и Распятием Христа. Посвященный Сатурну в Древнем Риме, он служил символом здоровья и счастья во время сатурналий.

Читайте также:  Продюсер Роман Емельянов анонсировал новую премию «Новое Радио Awards»

Время антисоветских «Красного кошмара», «Красного рассвета», «Рэмбо – 3», «Рокки – 4», «Америки» и прочих «пугалок», где зрителю прямая и явная угроза была показана во всей красе, почти прошло, но пришло время «тонко завернутых пастернаков», то есть, современных «раскидистых клюкв», где эта угроза закрепляется на подсознательном уровне.

Конечно, это происходит не только в кино. Достаточно вспомнить, как по классификации НАТО называется российская межконтинентальная баллистическая ракета РС-20В «Воевода».

Вот так — SS-18 “Satan”. Даже странно, что не SS –18/14 “Adolf Hitler”.

Но часто ли обыватель видит ракету «Воевода»? Не очень. А голливудские фильмы – каждый день.

Однажды, много лет назад, я случайно посмотрел американскую картину «Взрыв из прошлого» (Blast from the Past). Открытым текстом в ней говорится, что Америка победила Россию в холодной войне. Фильм вышел в девяносто девятом.

 

И так уже было давно понятно, что разговоры про партнерство и прочую чепуху типа дружбы – это что-то типа стеклянных бус для туземцев, но теперь это было преподнесено нескрываемо легко. Причем, не злорадно, а просто как факт.

Кто сейчас на Капитолии будет злорадствовать, что в Северной Америке были истреблены миллионы индейцев и бизонов? Никто. Понятно, что жалко – бизоньи шкуры довольно серьезно ценились. Ну так бизонью популяцию уже и восстановили в разумных пределах. Она уже составляет несколько десятков тысяч голов.

И я тоже решил составить в разумных пределах, если не популяцию, то список фильмов, в которых так или иначе, а скорее иначе – иносказательно, подводится нужная мысль о врагах и их особенностях.

Начнем тем, чем все мы по идее должны закончить – «Армагеддоном» (Armageddon). Дело даже не в том, что американских астронавтов играют симпатяги Уиллис и Аффлек, а русского космонавта с подозрительной фамилией Андропов полупьяный финн, и не в том, что российская станция взрывается, в конце концов, а во фразе «У нас даже таких старых автомобилей нет». Заметим, что у американцев сейчас нет даже таких старых американских двигателей, чтобы вылететь на орбиту Земли. А у России – есть. Российского производства.

«Враг у ворот» (Enemy at the Gates): «Мы не жалеем радистов, как русские не жалеют украинцев». Сейчас, видя то, что происходит на Украине, мы понимаем эту фразу особенно четко. Принцип «Разделяй и властвуй» никто не отменял.

«Доктор Хаус» (House, M.D): «Если бы казаки чаще мылись, то они бы не болели [этой болезнью. – Э.Д.]»….

«Замена» (The Substitute ): «Мы опасались того, что русские нанесут по нам ядерный удар, а они в это время голодали».

«Неизвестный» (Unknown): «Прежде, чем у нас появился «честерфилд», я курил махорку. Жалкое советское дерьмо, оно убило больше русских, чем Сталин»….

«Шакал» (The Jackal): «Даже в России солдаты идут домой после войны».

Не думаю, что необходимо приводить весь список, но зато у всех всегда есть возможность посмотреть американские «пастернаки» и самому выучить для себя «азбуку бугимена». Она проста. Сказав «а», не говори «я». Сказал «а»: ««Мы не жалеем радистов, как русские не жалеют украинцев», и «я»: «русские не украинцы, украинцы не русские; украинцы для русских пушечное мясо» можешь не говорить.

Эти фразы играют роль своеобразного «продакт плейсмент», приёма неявной (скрытой) рекламы, буквально – «размещения продукта».

Так как, по умолчанию, изображать русских жестокими варварами на экране какое-то время было не очень удобно по разным причинам, то почему бы нельзя время от времени напоминать, что русские все же другие и, в общем-то, враги?

Конечно, речь не идет о «киноляпах», которые не говорят ни о чем, кроме нарочитого неуважения или лени и нелюбопытства. Благодаря фильму «Терминал» я теперь прекрасно знаю, как по-русски будет: «водительские права». Вадзщельскаепасведчанне. Правда, герой Тома Хэнкса из Гомеля находится в Кракозии, в которой все танцуют лезгинку, но это мало к делу относится. Тем более что зовут героя Тома Хэнкса – Гюльнара Надыровна. Так у него в паспорте написано. И такими хохмами (тут лучше сказать – лулзами) про как бы «ляпы» американцев про Россию и русских полон интернет.

Читайте также:  ТОП-5 звездных поздравлений для милых дам

В конце концов, есть просто юмористические фильмы, типа «Симпсонов», с их бесподобными шутками: аппарат для измерения алкоголизма, первая степень опьянения: «нельзя ездить за рулем», следующая: «нельзя ходить» и последняя: «Борис Ельцин»…

 Дело не в неуважении или лени, а в целенаправленной кропотливой работе. В том же фильме «Неизвестный», который вышел в 2011 году, есть еще два явных выпада. Против России и Сербии. Положительная героиня Дианы Крюгер родом из Боснии, где убили всю ее семью. По умолчанию понятно, что убийцами были сербы. Положительный герой, немец, говорит, отвечая на вопрос, что это за машина на фото: «Волга», ГАЗ- 24, подвеска как у телеги и в салоне воняет как на кожевне».

Кстати, во французской книге «Вне себя» (Hors de moi), по которой снят фильм, нет ни беженки из Боснии, ни всех этих фраз про «Волгу» и махорку.

Впрочем, «пастернак» – это необязательно американская продукция. Это может быть вполне себе нормальный оксикокус палустрис (клюква болотная) отечественного кинопроизводства.

«О бедном гусаре замолвите слово» — актер Садальский в роли гусара невероятно органичен. Да что там – аутентичен. Я таких их и представлял всегда, гусар. Только вот, гусары никак не могли участвовать в казни. Художественный вымысел? Конечно. Имеет право на жизнь художественный вымысел? Да, да, да. Конечно, имеет.

«Рэмбо», «Рокки – 4», «В аду», «Красный рассвет», «Жила-была одна баба», и прочие «пугалки», как и «пастернаки», такие как «Четыре дня в мае», «Перевозчик – 3» (где героиня по имени Валентина Васильева жестко пресекает попытку героя сказать, что Украина и Россия – это, в принципе, одно и то же), и, например, «Воображариум доктора Парнаса», «На игле», «Области тьмы» (эти три фильма связывает один миф — «русская мафия») –агитация.

 Ненавязчивая агитация, где смыслы не разжевываются, гораздо эффективнее, так как кажется более доверительной.

 В словаре Даля «Бука» (англ. Bogeyman, Boogeyman) – это пугало, «коим разумные воспитатели стращают детей». Бука обитает, как правило, или в шкафу или под кроватью. Смотреть под детской кроватью мне не с руки, а вот в книжном шкафу вполне могут оказаться самые разные буки. Причем, такие, какие были в детстве у авторов книг, которые «населяют» шкафы.

Как тут не вспомнить талантливейшего Вениамина Каверина и его роман «Два капитана», аж дважды экранизированного. В первых главах романа (и в начале фильмов) показан отчим главного героя – пьяница, мерзавец, а также член союза русского народа. Это было написано как бы ненавязчиво, но как в одном анекдоте «осадочек остался».

Точно такой же осадочек должен оставаться и при чтении газет, просмотре новостей большинства западных СМИ у их потребителей, когда они читают о России или о Путине. Путин, как все мы знаем, тоже уже давно Бугимен для «западного» консьюмера. Впрочем, лично я был бы не против, если бы в семьях нехороших олигархов и членов Бильдербергского клуба непослушных детей пугали бы так: «Будешь себя плохо вести – придет Путин и все у нас заберет, чтобы отдать честным людям на здравоохранение, культуру, зарплаты, гранты, пенсии, пособия… Ты этого хочешь, подрастающее мое ненаглядное исчадие ада?».

Но, кроме шуток, надо ли подумать о России кому-нибудь в этой ситуации, когда она подвергается своеобразному остракизму со стороны некоторых заблуждающихся иностранных киностудий и СМИ?

Читайте также:  Рудковская: Little Big способны поднять Евровидение на уши

…Американский фильм «Синистер» (Sinister) вышел в прокат в октябре 2012. Совсем не «пастернак», добротно сделанный «ужастик», в котором говорится, что достаточно увидеть зло (в данном случае – это Багул (Bughuul), некое языческой существо «родом» из Вавилона, пожирающее души детей), чтобы оно вошло в твой мир. Багул живет в картинах и изображениях, являющихся порталами к нему. На детских рисунках в фильме « Синистер» этот демон «Багул» называется «мистер Буги» (Mr.Boogie). То есть, «мистер Бугимен».

На мой взгляд – мы все в гораздо большей степени, не то, что мы едим, а то, что смотрим. Понятно, что, если русский человек смотрит на икону и глотает при этом гамбургер, то это нехорошо и даже непатриотично, но, если он смотрит на страницу сайта для самоубийц и глотает цианистый калий – это немного хуже. А исходя из демографии – просто предательство. И в том, и в другом случае еда вторична, как ни странно. Выбор еды (пусть в первом случае он тоже неправилен) предопределяют здесь икона и страница сайта.

Кино – это, понятно, один из сильнейших порталов.

Не случайно в фильме «Синистер» наибольшему воздействию дьявольского изображения подверглась маленькая девочка. И, вероятно, не случайно эту придуманную вавилонскую сущность из дохристианского прошлого звали в американском фильме «Багул» (Богул). Ведь для американского уха слово «Бог» (Bog) звучит совсем не так, как для нашего. Да и для нас их «God» тоже звучит непривычно. Это, возможно, имеет корни в прошлом гораздо более древнем, чем Вавилон, а, может быть, и никаких корней не имеет. Только аккуратно и специально кем-то привитые ветки на общее индоевропейское языковое дерево. Пусть с этим разбираются этимологи. Например, самый народный из них – Михаил Задорнов, который легко сможет сказать по данному вопросу: «Что русскому хорошо, то американцу смерть».

Вавилон находился в нескольких десятках километрах от современного Багдада. Перевод названия этого города не оспаривается ни одним лингвистом – «данный Богом». Как говорится, Бог дал, Бог взял. Раз это уже на протяжении столетий арабский город – значит, так и надо.

То, что Багдад уже несколько лет оккупирован американцами, является для меня фактом просто омерзительным и весьма далеким от Божественного предопределения. Но вот фильм «Двойник дьявола» (The Devil’s Double), в котором сын Саддама Хуссейна показан монстром и убийцей. В чьих-то душах искра сомнения, вызванная этим кино, может перерасти, если не в пламенное убеждение в правильности нападения США на Ирак, то в понимание его причин. Главное, чтобы был «воздух» — раздувать тлеющие угли. А он в Голливуде есть.

По «Плану деятельности Министерства культуры РФ на 2013-2018 годы», опубликованному на сайте Министерства, предполагается за эти пять лет увеличить долю российских фильмов в кинопрокате с 17,5% до 22,5%,

Конечно, эти цифры далеки от французских. Во Франции на экраны выходит более сорока процентов картин собственного производства.

 К тому же, во Франции существует единая политика государства и телеканалов, которая, если не сводит на нет конкурентное преимущество Голливуда, то основательно его минимизирует.

 Если в пятницу вечером выходит новый французский фильм, то по телевизору невозможно увидеть никаких премьер на основных каналах.

В фильме режиссеров Пасула и Ренаи «Операция Голливуд» (Operation Hollywood) показана тесная связь американской киноиндустрии и Пентагона, которая продолжается с двадцатых годов прошлого века. Наивно было бы предполагать, что такой связи нет с ЦРУ или, тем более, с тайными организациями.

Поэтому очень важно, чтобы фильмы, выпускаемые на деньги российских налогоплательщиков, обладали неким антидотом на обычный голливудский «спит плейсмент».

Чтобы на любую, допустим, «аваду кедавру», «пульсу денуру» или другую непонятную или зашифрованную «абракадабру» была своя, внятная «бимбарбия киргуду».

 

Эдуард Диникин

Поделись с друзьями, расскажи знакомым:


Оцените, пожалуйста, статью, я старался!
Очень плохоПлохоСреднеХорошоОтлично (Еще нет голосов, оставьте первым)
Загрузка...
КОММЕНТАРИИ

Комментариев пока нет.

  • Оставить комментарий
     
    Имя